2025年1月1日水曜日

テトスへの手紙1章

テト 1

1 パウロ、の僕であり、また、イエスキリストの使徒から――わたしはに選ばれた者の信仰と、信心に従う真理の知識とのために、

2 [1]偽ることのできないが、時間の始まる[2]永遠の前から約束して下さった永遠のいのちの望みにあるのです。

3 ご自分の定めの時に、そのみ言を宣教によって明らかにされた、わたしは、わたしたちの救主なる神の命令によって、この宣教の任に任命されたのです。――

4 同じ信仰にある、わたしの真実の子テトスへ。父なる神とわたしたちの救主キリストイエスから、恵みと[3]あわれみと平安とが、あなたにありますように。

5 わたしがあなたをクレテに残してきたのは、そこに残してあることを整え、また、わたしがあなたに指図しておいたように、町ごとに長老を任命してもらうためです。

6 (長老は、)だれでも、もし、責められる点がなく、ひとりの妻の夫であり、その子たちも信仰深く、浪費や不従順の避難のない者でないならば結構です。

監督(見守り人)は、[4]神の執事であるので、避難される点がなく、わがままでなく、短期でなく、酒を好まず、短気でなく、金銭欲がなく、

  かえって、旅人をもてなし、善を愛する者であり、[5]冷静で、正しく、[6]清く、自制する者であり、

  教に従った揺るがない言葉を守る人でなければなりません。それは、彼が健全な教によって反対する者をさとして、誤りを指摘することができるためです。

10 というのは、[7]不従順な者、無駄話しに走る者、人の心を惑わす者が多くおり、とくに割礼のある者の中に多いからです。

11 彼らの口をふさがなければなりません。彼らは[8]不正な利益のために、教えてはならないことを教えて、いくつもの家庭を[9]完全に破壊してしまっています。

12 彼ら自身のうちのある預言者が「クレテ人は、いつもうそつき、悪いけもの、なまけ者の大食漢」と言っているが、

13 この非難はあたっています。ですから、彼らをきびしく叱責しなさい。それは、その信仰が健全であるようにし、

14 ユダヤ人の作り話や、真理からそれていった人々の定めなどに、心を寄せることがないようにさせなさい。

15 きよい人には、すべてのものがきよい。しかし、汚れている人と、不信仰な人には、きよいものは一つもなく、その知性も良心も汚れてしまっています。

16 彼らは神を知っていると告白していても、行いでは神を否定しています。彼らは忌まわしい者、また不服従な者であって、いっさいの良いわざに関しては、失格者なのです。


Tit 1:1  Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ (according to the faith of God's elect, in the acknowledging of the truth which is according to godliness

Tit 1:2  on hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before the eternal times,

Tit 1:3  but revealed His Word in its own times in a proclamation, with which I was entrusted by the command of God our Savior,)

Tit 1:4  to Titus, a true child according to our common faith. Grace mercy and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.

Tit 1:5  For this cause I left you in Crete, that you should set in order the things that are lacking and ordain elders in every city, as I had appointed you,

Tit 1:6  if anyone is blameless, husband of one wife, having believing children, not accused of loose behavior, or disobedient.

Tit 1:7  For an overseer must be blameless, as a steward of God, not self-willed, not full of passion, not given to wine, not quarrelsome, not greedy for ill gain;

Tit 1:8  but hospitable, a lover of good, discreet, just, holy, temperate,

Tit 1:9  holding fast the faithful Word according to the doctrine, that he may be able, by sound doctrine, both to exhort and to convict the gainsayers.

Tit 1:10  For there are indeed many unruly men, vain talkers and deceivers, especially those of the circumcision,

Tit 1:11  whose mouth you must stop, who subvert whole houses, teaching things not right for the sake of ill gain.

Tit 1:12  One of them, a prophet of their own, said, Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.

Tit 1:13  This witness is true; for which cause convict them sharply, so that they may be sound in the faith,

Tit 1:14  not giving heed to Jewish myths and commandments of men, turning away from the truth.

Tit 1:15  To the pure all things are pure. But to those who are defiled and unbelieving nothing is pure, but even their mind and conscience is defiled.

Tit 1:16  They profess that they know God, but in their works they deny Him, being abominable and disobedient and reprobate to every good work.



[1]偽りのない

[2]

[3] あわれみと(+)

[4]神に仕える者として、

[5]慎み深く

[6]信仰深く、

[7]法に服さない者

[8]恥ずべき利

[9]完全に(+)

0 件のコメント:

コメントを投稿